스케줄에 대해 물어볼 때 'What are your plans?'

직접 번역하면, ‘What are your plans?’ 는 ‘뭐 할 계획이니?’ ‘계획이 어떻게 되니?’ 라는 뜻이 되는데, 일상회화에서 '뭐 해?' '뭐 할 거에요?'라는 의미로 많이 사용돼요.

What are your plans?

'What are your plans' 뒤에 'for + (시간 표현)'을 붙일 수도 있어요. 그렇게 하면 '내일 뭐 할 게요?', '다음 주 뭐 할 계획인가요' 같은 말을 표현할 수 있을 것입니다. this week (이번 주) 와 next week (다음 주) 같은 시간 표현은 이 패턴과 많이 사용하게 됩니다.

  • What are your plans for today?
    오늘 뭐 해요?
  • What are your plans for tomorrow?
    내일 뭐 할 계획이야?
  • What are your plans for this evening?
    오늘 주말에 뭐 할 계획인가요?
  • What are your plans for next weekend?
    다음 주말에 뭐 할 거에요?

대답하는 법은 많은데요. 그냥 기본 미래형을 써도 되고, I plan to (동사원형) 같은 패턴을 써도 되고요. 저는 개인적으로 I'm going to (동사원형) 과 I'm planning to (동사원형) 같은 패턴을 제일 많이 씁니다.

  • I'm going to take a rest today.
    저 오늘 쉴 거에요.
  • I'm going to go to Seoul tomorrow afternoon.
    저는 내일 오후에 서울 갈 거에요.
  • We're planning to go to Jeju this summer.
    우리는 이번 여름에 제주도 갈 예정이에요.
  • I have to work this Friday.
    난 금요일에 일해야 돼.
  • I don't have any plans this weekend.
    이번 주말에 아무 계획 없어.

Latest Posts

'천천히', '급하지 않아' 라고 할 때 쓸 수 있는 영어 표현

'천천히' 는 영어로 'slowly' 라고 합니다. 부사라서, 동사의 앞이나 뒤에 붙이는 것은 규칙이에요. 한국 사람들은 천천히, 천천히 해, 천천히 가, 천천히 먹어 와 같은 표현을 많이 쓰는데, 영어로 직접 번역하면 명령이 되는 거에요. Do it

Scroll to Top
Scroll to Top