パターン:seem の意味と使い方 [上級]

今回は seem という単語の使い方をお教えします。seem は「~見える」「~と思われる」「~らしい」「~のようだ」などの意味で使われます。

  • seem(s)
    ~ようだ
  • seemed
    ようだった

seem は、いろいろなパターンで使われますから、今回のレッスンでは一番よく使われるパターンをお見せしたいと思います。

It seems that …

It seems that … は「〜のようだ」や「〜らしいよ」など、正確な答えでは無いけど何かについて分かった時に使うフレーズです。誰かについて噂をする時にも使われます。that 節 の後ろには完全な文が来ます。

  • It seems that Hanako likes Taro.
    花子は太郎のことが好きみたいだ
  • It seems that he has already arrived.
    それはもう既に届いているらしい。
  • It seems that he knows about it.
    彼はそれについて知っているようだ。
  • It seems that it will rain tomorrow.
    明日は雨が降りそうですね
  • It seems that my expectations were off.
    私の予想は外れたみたいですね。
It seems like …

意味と使い方は同じですけど、It seems like … は It seems that … と比較するとやカジュアルなフレーズです。そのため、口語表現では主語の It を省略するパターンも多いです。seem(s) like の後には完全な文が来ます。

  • Seems like this phone is broken.
    この電話は壊れているようだ。
  • He seemed like he was upset.
    彼は落ち込んでいるようだった
  • It seems like my friend is going on a date with my brother.
    私の友達は私の兄とデートに行くらしいよ。
  • It seems like the coffee shop is closed today.
    今日はコーヒーショップが閉まってるようだね
  • It seems like I caught a cold.
    風邪を引いたようだ
  • It seems like school will be cancelled tomorrow due to snow.
    雪が酷いから明日の学校は閉校のようだね。
(主語) seems to (動詞の原形)

(主語) seem(s) to (動詞の原形) で、「(主語)のようだ」「(主語)するようだ」という意味になります。(動詞の原形)の位置には「be + 名詞/動名詞/形容詞」を使いても OK です。

  • She seems to be thinking about something.
    彼女は何かを考えているようだ
  • You don't seem to be very well today.
    今日はあまり元気がないようだね。
  • You seem to like fruit.
    果物がお好きのようですね。
  • Tom doesn't seem to like anything.
    トムさんは何も気に入らないみたい。
  • He seemed to want that book.
    彼はあの本が欲しいようだった
  • She seems to be an honest person.
    彼女は正直者のようにみえる
seem(s) to have (過去分詞)

seem(s) to have (過去分詞) は「~だったようだ」と過去の状態について話す時はこの形を取ります。また seemed to have (過去分詞) は「だったように思われた」などの意味で使われます。

  • Those bears seem to have lived in a forest.
    その熊たちは、以前は森で暮らしていたようだ)
  • Those bears seemed to have lived in a forest.
    その熊たちは、以前は森で暮らしていたようだった

これらのパターンはほとんど同じ意味で使うことができます。では、いくつかの例文をご覧ください。

  • He seemed to have suffered due to his family.
    彼は家族との関係に苦しんでいたようです。
  • The old man seems to have lost his memory.
    その老人は記憶喪失らしい.
  • I seem to have caught a cold.
    どうやら風邪を引いたらしい。
  • They seem to have gone asleep already.
    もう寝てしまったらしいよ。
  • He seemed to have gained his confidence.
    彼は自信ができたように見えた。

Latest Posts

Scroll to Top