パターン:Even if … と Even though … の使い方と違い [上級]

今回は Even if … と Even though … の使い方をお伝えします。二つには even が使われますが、意味と使い方が違います。

  • Even if
    例え~としても
  • Even though
    にもかかわらず

まずは Even if … の使い方をお見せします。

Even if …

仮定を表す ifeven が付いて even if となると「(例え)~でも/~したも」という意味になります。if は「もしなら」という意味でしょう?条件を表す時に使います。ですから、even if の後ろには条件を表す文が来て、次は仮定的状況を表す文が来ます。文頭に多く場合は一番多いんですが、文中に置く場合もあります。even if は次のようなパターンで表現されます。

  • Even if (条件), (仮定的状況)
    例え~でも
  • (仮定的状況), even if (条件)
    例え~でも

条件過去形現在形で表現されますが、仮定的状況未来形で表現しなくてはいけないのです。仮定的状況you should とか you must などの形で表現される場合がありますけど、未来形で表現されることは一番多いんです。

Example
Even if you run fast, you will still miss the train.
(例え)早く走っても電車には間に合わない
You will still miss the train, even if you run fast.
(例え)早く走っても電車には間に合わない

文法は少し違いますけど、意味は同じですね。では、いくつかの例文をお見せします。

  • Even if I get nervous, I'll do my best.
    緊張しても、頑張ります。
  • Even if you are tired, it must be done.
    疲れていても、やらなければならない。
  • Even if it snows tomorrow, they will still go to school.
    たとえ明日雪が降ろうとも、学校に行くでしょう。
  • We will do our best, even if we have few staff.
    スタッフは少なくても、頑張ります。

現在の事実に反すること過去の事実に反することを言いたい場合には Even if (過去形) I would (動詞の原形) というパターンが使われます。この would は、仮定法です。ですから、Even ifI would … というパターンは「実現しなさそう」「仮の話だけど」というニュアンスを持っています。起こらないと思う未来について話す時に使えるフレーズです。いくつかの例文を見せします。

  • Even if I had the money, I would not go abroad.
    たとえお金があったとしても、私は海外には行きません。
  • Even if I had studied every day, I wouldn't have been accepted to that university.
    たとえ毎日勉強したとしても、あの大学には合格しなかったでしょう。
  • Even if my salary was lower, I would continue working for this company.
    たとえ私の給料が低くても、この会社で働き続けるだろう。
  • I would believe him, even if he were lying.
    彼がたとえ嘘を言っていたとしても、私は彼を信じるでしょう。
Even though …

今から even though の使い方を説明します。これまで学んできた even if仮定の話でしたが、even though事実に基づく話をしたい時に使います。though は「〜にもかかわらず、〜だけれども」という意味があるため、その後の文章も事実に基づいた文章にしなくてはいけないのです。意味は少し違いますが、使い方はよく似っています。Even though (事実), (完全な文) の場合は一番よく使われますが、(事実), even though (完全な文) の場合もあります。

  • Even though I had plenty of time, I didn't do my homework.
    十分時間があったにもかかわらず、宿題をしなかったです。
  • Even though I'm happy, I can't be myself.
    私は嬉しくても素直になれない。
  • Even though I went to Hawaii, I never went to the beach.
    ハワイに行ったにも関わらず、一度も海に行きませんでした。
  • Even though I have to write English emails, I can't speak English.
    英文メールを作成しなければならないにもかかわらず、私は英語ができません。
  • Even though they were poor, they were happy.
    彼らは貧しかったが、幸せだった。

Latest Posts

「パターン:Even if … と Even though … の使い方と違い [上級]」への1件のフィードバック

  1. ピンバック: clindamicina 150mg capsules

Scroll to Top