일기예보에 대해 말하기 (Weather Forecast) [특강 시리즈]

forecast 는 '예보' 뜻합니다. forecast 앞에 weather 를 붙이면 '날씨 예보'라는 뜻이 되고요! 이 표현은 날씨 채널에서 엄청 많이 나와서, forecast 이랑 많이 사용되는 표현과 문장 패턴을 배울 수 있으면 좋을 것같아요. forecast 는 명사로써 많이 사용되는데, 동가로써 사용되는 경우도 아주 많습니다. 일단 명사로써 쓰이는 경우를 살표봅시다.

forecast (예보)

forecast 의 명사 형식은 '예보' 뜻합니다! 명사 형식의 forecast 는 주로 다음과 같은 패턴으로 사용됩니다. 예보는 미래형으로 많이 사용되죠? 마찬가지로 forecast 는 주로 미래 대신하는 현재형 또는 기본 미래형으로 사용됩니다.

  • The forecast is
    일기예보에서 … 라고 한다
  • The forecast says it will
    일기예보에서 … 라고 한다
  • I heard from the forecast that
    일기예보에서 … 라고 들었다
  • According to the forecast, it will
    예보에 따르면 … 할 것이다

일단 The forecast is 의 사용법을 좀 살펴봅시다. 'The forecast is' 는 해석하기 좀 어려운데, 한국어로 해석하면 약간 '일기예보에서라고 한다'를 의미하는데, 이 문장 패턴에서는 묘사되는 것이 forecast 이죠? 이 패턴에 forecast 는 문장의 주어 역할을 하거든요. is 뒤에 형용사를 붙일 수 있고, for + 명사도 붙일 수 있습니다. 지금 예문 좀 보여드릴게요.

  • The forecast is rainy tomorrow.
    예보에서는 내일 비가 온다고 했어요.
  • The forecast is for rain tomorrow.
    예보에선 내일 비가 온다고 했어.
  • The forecast is sunny all week.
    예보에서는 이번 주 화창할 거라고 했어요.
  • The forecast is for snow this weekend.
    예보가 주말에 눈이 온다네요.

제 생각으로는 이런 문법이 좀 이상하지만, 일기예보자들은 항상 이렇게 표현합니다. 일상생활에서 다른 패턴으로 표현하시면 더 좋을 것 같은데, 이런 패턴은 날씨 채널에서 많이 나와요. 일상생활에서 The forecast says it will + 동사 또는 be 동사 + 형용사/명사 같은 식으로 표현하시면 더 좋을 것같아요! 한국어로 해석하면 딱 '일기예보에서라고 한다'라는 뜻이 되고요! 사용법을 좀 보여드릴게요.

  • The forecast said it will rain all week.
    일기예보에선 일주일 내 비가 내릴 거라고 했어요
  • The forecast said it will be rainy all week.
    일기예보에선 일주일 내 비가 내릴 거라고 했어요.
  • The forecast said it will be 30 degrees on Monday.
    일기예보에선 월요일에 30도라고 했어.
  • The forecast said it will snow this weekend.
    예보에선 주말에 눈이 온다네요.

I heard from the forecast that 는 '저는 일기예보에서라고 들었다'라는 뜻이 됩니다. 이 표현도 일상에서 많이 쓸 수 있는 표현이죠? 다른 사람과 대화할 때 이 표현을 많이 들을 거에요. 일반적으로 that 절 뒤에 완전한 문장을 붙일 수 있으니, 'it will rain all week', 'it will be cloudy on Monday', 'it will be 30 degrees tomorrow' 이러한 기본적인 문장을 붙여 표현하면 됩니다.

  • I heard from the forecast that it will rain all week.
    저는 일기예보에서 일주일 내 비가 올 거라고 들었어요.
  • I heard from the forecast that it will be cloudy on Monday.
    저는 일기예보에서 월요일에 흐리겠다고 들었는데요.
  • I heard from the forecast that it will be 30 degrees tomorrow.
    난 예보에서 내일 30도라고 들었어.
  • I heard from the forecast that it will be cold this weekend.
    난 일기예보에서 주말에 추울 거라고 들었어.

according to 는 "~에 따르면" 뜻합니다. 그래서 according to 뒤에 forecast 이나 weather forecast 를 붙이면, "일기예보에 다르면' 이라는 뜻이 됩니다. 이 표현도 주로 기본 미래형으로 사용되고요! 보통 According to the weather forecast 뒤에 "it will (동사) 또는 "it will be (형용사/명사)" 같은 완전한 문장이 옵니다.

  • According to the forecast, it will rain all week.
    일기예보에 따르면, 일주일 내 비가 올 거에요.
  • According to the forecast, it will be cloudy on Monday.
    일기예보에 따르면, 월요일에 흐리겠어요.
  • According to the forecast, it will be 30 degrees tomorrow.
    일기예보에 따르면, 내일은 30도일 거에요.
  • According to the forecast, it will be cold this weekend.
    일기예보에 따르면, 주말엔 추울 거에요.
forecast (예상되다)

forecast 동사로써 쓸 수도 있습니다! 동사로써 쓰면, "예상하다" 또는 "예측하다" 라는 뜻이 됩니다. 근데 forecast 수동태로 제일 많이 사용됩니다. 수동태로 표현하려면, be 동사 뒤에 붙이면 됩니다. 뉴스에서 () is forecast for (시간) 같은 패턴은 아주 많이 나와요! 한국어로 해서하면 '… 에는가 예상된다'라는 뜻이 돼요. 예문을 좀 보여드릴게요.

  • Rain is forecast for the weekend.
    주말 동안에는 비가 예보되어 있네요.
  • Snow is forecast for tomorrow.
    내일 눈이 온다고 예정되어 있네요.
  • Cold weather is forecast for next week.
    다음 주는 추운 날씨가 예상됩니다
  • Sunny weather is forecast for this week.
    이번 주는 화창한 날씨가 예상됩니다.

형용사 쓰고 싶은 경우에는 weather 앞에 붙이고 문장의 주어 자리에 쓰면 됩니다! 예를 들어 'Cloudy weather is forecast for tomorrow', 'Windy weather is forecast for the weekend', 그렇게 표현해도 돼요!

Scroll to Top