To Kill Two Birds With One Stone (일석이조) [관용어]

to kill two birds with one stone 는「일석이조」를 의미하는 관용어입니다.



to kill 는「죽이다」, two birds 는「두 마리의 새를」, with one stone 는「하나의 돌을 가지고」, 그래서 같이 말해서「두 마리의 새를 하나의 돌을 가지고 죽이다」라는 뜻이 됩니다. 바꿔 말하면, to kill two birds with one stone 는「일석이조 (一石二鳥)」를 의미하는 관용적인 표현입니다. 일조 (一石) 는 one stone 라고, 이조 (二鳥)는 two birds 라고요. 그래서, 영어로 two birds with one stone 만 말할 수 있는 경우도 있는데, 일반적으로 더 자세한 문장을 만들어서 표현해야 합니다. 이 관용어는 can 이라는 조동사와 많이 사용됩니다!

  • We can kill two birds with one stone.
    일석이조가 될 수 있다.
  • I can kill two birds with one stone by doing this.
    이거를 해서, 일석이조가 될 수 있다.
  • If we do this, we can kill two birds with one stone.
    이거를 하면, 일석이조가 될 수 있다.

그래서 다른 말로 설명하면, to kill two birds with one stone 는「한번에 두 가지 일을 한꺼번에 처리할 수 있다」라는 뜻입니다. 이 표현의 사용법은 많은데, 일반적으로 kill 이라는 동사와 같이 사용해야 하고, <can> + <kill two birds with one stone> + <if> 또는 <kill two birds with one stone> + <by> +  <동명사> 같은 패턴으로 사용해야 됩니다.

  • If I study by playing games in English, I can kill two birds with one stone!
    내가 영어로 게임을 하면서 공부한다면, 일석이조의 효과가 있다!
  • You'll kill two birds with one stone by walking to work. You'll save money and exercise!
    걸어서 일을 가는 것일석이조이네. 돈을 아낄 수도 있고, 운동도 된다.
  • We can kill two birds with one stone if we go to the bank.
    은행은 한 번만 가면 되니까 일석이조다.

한국어로 일석이조를 표현할 때, kill 없이 표현하고, "이다"와 같이 표현해야 되죠? 그래서, 영어로 It's two birds with one stone 또는 That's two birds with one stone 표현할 수 있는 경우도 있는데, 먼저 누군가 할 수 있는 일을 설명해야고, 설명해서 말할 수 있습니다! 쓰는 법을 보여드릴게요.

  • You could study English and play video games! That's two birds with one stone!
    너가 영어로 게임을 하면서 공부할 수 있지! 일석이조야!
  • You can save money and exercise by walking to work. It's two birds with one stone!
    걸어서 일을 가면, 돈을 아낄 수도 있고 운동도 되지. 일석이조이네!

이 관용어는 to kill two birds with one stone 같은 패턴으로 더 많이 표현되는데, 둘 다 사용할 수 있습니다.

Examples (예문)

몇 가지 예문을 더 보여드릴게요!

  • There's a way to kill two birds with one stone.
    일석이조의 방법을 찾을 거죠.
  • I usually read a book while drinking my coffee, it kills two birds with one stone.
    나는 아침에 커피 한 잔을 마시며 책을 읽었다, 일석이조다.
  • This system can kill two birds with on stone.
    이 체계는 한마디로 일석이조이다.
  • It's like killing two birds with one stone.
    일석이조죠!
  • This program is like killing two birds with one stone.
    이 프로그램은 일석이조의 효과가 있다.

Dustin

Dustin

안녕하세요! 저 이름은 더스틴이라, Gab! Gab! English 의 대표입니다! 한국에 거주하는 미국인입니다. 이 사이트를 만드는 중인데, 도움이 많이 될 수 있길 바랍니다!
Scroll to Top