Take your time! (천천히 하세요) [일상표현]

많은 한국인들은 무슨 일이 "급하지 않고, 편하게 하세요"라는 말씀을 하고 싶을 때 "천천히", "천천히 해", "천천히 하세요" 같은 표현을 하시죠? 근데, 영어로 직접 번역해서 "Do it slowly"라고 하면, 명령문으로 나옵니다. 그래서, 느낌이 좀 달라요.

그래서, "천천히 하세요"라는 의미를 나타내고 싶으면, "Take your time"라는 표현을 하면 됩니다. 이 표현은 "천천히 하세요" 의미하고요. 약간 "당신의 시간을 편하게 보내 주세요"라는 의미로 해석해도 됩니다.

그러면, 몇 가지 예문을 보여드릴게요.

  • It's no problem! Take your time.
    문제 아닙니다! 천천히 하세요.
  • No worries! Take your time.
    걱정하지 마요! 천천히 하세요.
  • You can take your time.
    천천히 해도 돼요.
  • Take your time! I'm not in a hurry.
    천천히 해요! 급하지 않습니다.
  • Just take your time! Don't worry about it.
    그냥 천천히 해! 걱정하지 말라고.

Dustin

Dustin

안녕하세요! 저 이름은 더스틴이라, Gab! Gab! English 의 대표입니다! 한국에 거주하는 미국인입니다. 이 사이트를 만드는 중인데, 도움이 많이 될 수 있길 바랍니다!
Scroll to Top