관용어

To Call It A Day (하루 일과를 마치다) [관용어]

to call it a day 는「하루 일과를 마치다」를 의미하는 관용적인 표현입니다. to call 는「부르다」를 의미하는 동사라고, day 는「날」또는「하루」라는 뜻이에요. 같이 말하고 한국어로 직역하면「그게 하루 라고 부르다」라는 의미로 나오는데, to call it a day 는「하루 일과를 마치다」또는「그 날의 일을 끝낸다」라는 뜻입니다.

더 읽기 (読み続ける) »
관용어

To Pick Up The Tab (비용을 계산하다) [관용어]

to pick up the tab 는「비용을 계산하다」를 의미하는 관용적인 표현입니다. tab 는「계산서」를 의미하는 숙어라고, to pick up 「집다」를 의미하는데, 비유적으로「계산하다」라는 뜻이에요. 그래서 to pick up the tab 는「비용을 계산하다」라는 의미로 나옵니다. pick up 는 동사라고, tab 는 명사 또는 목적어예요!

더 읽기 (読み続ける) »
관용어

Train Of Thought (이어지는 생각, 생각의 흐름) [관용어]

train of thought 이라는 말은「이어지는 생각」또는「생각의 흐름」을 의미하는 관용어입니다. train 는「기차」를 의미하시죠? of thought 는「생각의」라는 뜻입니다. 그래서 같이 말하고 직역해서, train of thought 는「생각의 기차」라는 뜻으로 나오는데, 그런 뜻이 아니라「생각의 흐름」이라는 뜻입니다. 영어 원어민들은 생각의 흐름을 왜 이렇게 표현하는 지

더 읽기 (読み続ける) »
관용어

To Turn Over A New Leaf (새 사람이 되다, 생활을 일신하다) [관용어]

to turn over a new leaf 는「새 사람이 되다」또는「생활을 일신하다」를 의미하는 관용적인 표현입니다. a new leaf 이라는 말은 직역돼서「새로운 나뭇잎」이라는 뜻입니다. to turn over 는「뒤집다」의미하는 동사라고요! 직역하면, to turn over a new leaf 는「새로운 나뭇잎을 뒤집다」라는 의미로 나오는데, 그런 뜻이

더 읽기 (読み続ける) »
Scroll to Top