일상영어

'~덕분에', '~덕분이다' 영어로 어떻게 말하지?

이번에는 '~덕분에', '~덕분이야' 영어로 표현하는 법을 가르쳐 드리겠습니다. 영어 원어민들은 주로 다음 2 가지 표현을 씁니다. 1.) thanks to … thanks 는 '감사하다'라는 뜻인데, thanks to (…) 는 '~덕분에', '~때문에'라는 사전적 의미를 가지고 있습니다. Thanks to my parents I can speak Korean. 부모님 덕분에 난 한국어 할 줄 알아. It was all a great success, thanks to a lot of hard work. 그것은 모두 대단한 성공작이었다. 열심히 일한 덕분이었다. Thanks to the wonderful weather, we had a great time yesterday. 좋은 날씨 덕분에 우리는 어제 좋은 시간을 보냈어. I had a great day thanks to you guys! 너희 덕분에 멋진

Read More »

'(그냥) 아는 사람', '지인' 영어로 어떻게 말하지?

'그냥 아는 사람', '지인'은 영어로 acquaintance 라고 합니다. 이 단어는 직장상활에서 아주 많이 사용되는데, 일상에서는 acquaintance 보다 someone I know (제가 아는 사람) 이라는 간단한 표현이 더 많이 사용됩니다. 예문 좀 보여드릴게요. He's just a business acquaintance. 그는 그냥 사업상 아는 사람이에요. He's not my friend but he's an acquaintance. 그는 친구는 아니고 그냥 지인이야. He has a wide circle of acquaintances. 그는 아는 사람들[교제] 범위가 넓다. He's not someone I know personally. 그는 제가 개인적으로 아는 사람이 아닙니다. Is she someone you know? 그녀는 당신이 아는 사람인가요? He's just someone I know. 그는 그냥 제가 아는 사람이에요.

Read More »

'맛집' 영어로? 추천 맛집 찾을 때 쓸 수 있는 표편

식당은 영어로 restaurant 이죠? 영어에서는 '맛집'에 완벽히 대응하는 표현은 없습니다. 영어 원어민들은 보통 good place, famous place, good restaurant 와 같은 간단한 표현을 씁니다. place 의 앞에 음식점의 종류 (파는 요리)를 붙여도 돼요. pizza place 피자집 Chinese place 중국 음식점 burger place 햄버거 가게 chicken place 치킨집 '추천하다'는 영어로 'recommend' 라고 하죠? 그래서, 추천 맛집은 recommended restaurant 으로 번역해도 되는데, '좋은 맛집을 추천해 주실 수 있나요?'라고 물어볼 때 Can you recommend … ? 과 같은 패턴을 쓸 수 있습니다. 몇 가지 표현을 보여드릴게요. Do you have any restaurants you recommend? 혹시 추천해 주실 수 있는 맛집 있나요? Can you recommend

Read More »

'중고' 영어로 뭐라고 하지? 원어민들이 주로 쓰는 3 가지 표현

이번에는 '중고' 의미하는 단어 중에 원어민들이 제일 많이 쓰는 표현들을 소개해 드리겠습니다. 다음과 같은 표현들은 다 '중고' 의미합니다. 1.) used '중고' 의미하는 표현 중에는 used 제일 많이 사용됩니다. used 는 특히 다음과 같은 단어와 사용됩니다. used car 중고차 used product(s) 중고품 used book(s) 중고책 used clothes 중고 옷 used electronic(s) 중고 전자제품 used 는 use 동사의 과거형이죠? 그래서, used 가 '사용했다' 의미하는 경우도 있고, be 동사와 함께 쓰면 '사용중' '사용되고 있다'라는 뜻이 됩니다. 그런데 '오랫동안 써서 낡아졌다', '더럽다' 의미하는 경우도 있으니까 그걸 기억하세요. 그럼, 여러 가지 예문을 보여드릴게요. I'm planning to buy a used car. 중고차 사려고 해요 I like

Read More »

be worth ~ing (~할 가치가 있다)

(…) is worth ~ing 라는 패턴은 '~할 가치가 있다' 의미합니다. ~ing 되는 동사의 목적어는 문장의 주어와 같아야 합니다. 예문을 보여드릴게요. The book is worth reading. 그 책은 읽을 가치가 있다. This music is worth listening to. 이 음악은 들을 가치가 있다. The movie is worth watching. 그 영화는 볼 가치가 있다. '~할 가치가 없다'는 (…) is not worth doing 되고요! 사용법은 똑같습니다. The book is not worth reading. 그 책은 읽을 가치가 없다. This music is not worth listening to. 이 음악을 들을 가치가 없다. The movie is not worth watching. 그 영화는 볼 가치가 없다. It's worth (명사/동명사) 또는 It's

Read More »

one of a kind (세상에 단 하나밖에 없는)

kind 는 '종류'라는 뜻이죠? one of a kind 는 독특하거나 특별한 무엇인가, 누군가를 의미하는 표현합니다. 세상에 단 하나밖에 없는 것을 가리킵니다. 사람을 가리킬 수도 있어요. one of a kind 는 부정적인 의미로 사용되는 경우도 있긴 있는데, 이 표현은 보통 긍정적인 의미로 사용됩니다. 형용사로서 쓰입니다. She's truly one of a kind, isn't she?진짜 이 세상에 혼자 있는 분 같아요 그쵸? It's a one of a kind design.하나 밖에 없는 디자인이에요. My father was one of a kind. I'll never be like him.우리 아버지는 유례를 찾기 힘든 분이셨어. 난 절대 그 분같이 되지 못할 거야. My favorite singer is Brandon Flowers. He

Read More »

'난 진심이야' 영어로 어떻게 말하지?

'진심'은 'sincere (형용사)', 'sincerity (명사)', 'sincerely (부사)'로 번역되는 경우가 많아요. 영어 원어민들은 보통 '난 진심이야'라고 할 때 다른 표현을 쓰지만, 일단 이 3 가지 단어의 사용법을 보여드릴게요. I'm being sincere. 이거 진짜 진심이야. Please accept our sincere thanks. 부디 저희의 진심 어린 감사를 받아 주십시오. She spoke with total sincerity. 그녀는 전적으로 진심을 담아 말했다. I sincerely believe this is the right decision. 나는 이것이 옳은 결정이라고 진심으로 믿는다. 그래도, 영어 원어민들은 '난 진심이야'라는 말을 할 때 다음과 같은 표현도 자주 씁니다. 1.) I mean it mean 는 '의미하다'라는 뜻이죠? 근데 mean 는 '의도하다', '~한 뜻으로 말하다', '그렇니까 내 말은

Read More »

a matter of time (시간의 문제)

It's only a matter of time 는 말 그대로 '시간의 문제다'라는 뜻입니다. 이 표현이 쓰이는 패턴은 (It's) only a matter of time before (…) 이며, '~하기 전까지 시간의 문제다'라는 의미입니다. 미래에 확실히 있을 무언가를 얘기할 때 사용되는 표현입니다. It was only a matter of time. 그건 시간의 문제였어. It's only a matter of time before that happens. 이 일이 일어나는 건 단지 시간의 문제다 I knew it was only a matter of time. 시간의 문제였다고 알고 있었어. It's only a matter of time before he finds out. 그가 알게 되는 것은 시간문제이다. a matter of 와 함께 쓰이는 다른 표현으로는

Read More »

'너무 웃겨' 영어로 어떻게 말하지?

'웃기다'는 영어로 funny 라고 합니다. 그래서, '진짜 웃겨' '너무 웃겨'라고 할때 다음과 같은 표현도 많이 씁니다. 1.) That's so funny That's funny 는 '그것 웃겨' 라는 뜻이죠. funny 는 형용사라서, 앞에서 부사를 붙여도 됩니다. 다음과 같은 표현들은 다 '너무 웃겨' 의미합니다. That's really funny. 진짜 웃긴다. That's very funny. 진짜 웃긴다. That's so funny! 너무 웃겨! That's too funny! 너무 웃겨! That looks really funny. 그것 진짜 재미있게 보여. He is a really funny guy. 그는 진짜 재미있는 사람이야. 2.) That's hilarious! 영어 원어민들은 hilarious 이라는 단어를 아주 많이 씁니다. hilarious 는 funny 와 똑같은 뜻인데, funny 보다 더 웃긴

Read More »
Scroll to Top